А вы знаете, что всем известная песенка «Happy birthday to you» («С днем рождения тебя») имеет непростую судьбу?
Большинству жителей цивилизованных стран нашей планеты доводилось не только слышать, но и петь эти четыре строчки, длящиеся несколько секунд.
Книга рекордов Гиннеса признала композицию «Happy Birthday to You» самой узнаваемой песней в мире, и вряд ли кто-то будет с этим спорить.
Мелодия ее официально была написана в 1893 году сёстрами Хилл, учительницами младших классов из Кентукки. Только тогда эта песенка называлась «Good morning to you» и текст был таким:
Good morning to you,
Good morning to you,
Good morning, dear children,
Good morning to all.
Песенка так понравилась ученикам, что они стали петь ее на днях рождения, немного меняя. И все больше людей запоминали эту простую мелодию и слова.
Так постепенно «Happy birthday to you» стала одной из, если не самой известной песенкой на английском языке, а сейчас переведена и исполняется по крайней мере на 18 языках по всему миру.
Одним из самых известных исполнений этой песни была версия Мерлин Монро, которую она спела для Джона Ф. Кеннеди.
В 1998 году, по поводу принятия в США нового закона о продлении действия прав на интеллектуальную собственность, разгорелись настоящие судебные баталии затронувшие и «Happy birthday to you» – один из судей Верховного Суда США специально упомянул эту песенку в своем особом мнении. После этого многие исследователи обращались к вопросу действуют ли еще авторские права на «Happy birthday to you».
До сих пор продолжаются споры… В 2005 году Кембрю МакЛоуд привёл аргументы за недействительность авторских прав текст песни «Good Morning to All» и мелодию: практически вся мелодия уже существовала до этой версии, а текст сочинили вместе 5-6 летние дети, а в 2008 году, после длительных исследований, профессор Браунейз заключил, что существуют большие сомнения в том, что права на песенку «Good Morning to All» все еще кому-то принадлежат.